
The Word Hub is a professional language service provider privileged to translate content for major global companies since 2007. Our experience enables us to translate a wide range of technical, engineering and marketing content that enable growth for our clients' overseas markets. We work closely with our clients to get the best out of their content by being totally transparent in how we work.
We pride ourselves on offering a professional and friendly service that leaves our clients delighted, not just satisfied. Follow the story below and see how we prepare your document, translate it and generate savings, whilst managing quality. Meet your translation team: Ellie, one of our project managers, Dan, one of our human linguists, and CAT, the software they use to translate your document.
We pride ourselves on offering a professional and friendly service that leaves our clients delighted, not just satisfied. Follow the story below and see how we prepare your document, translate it and generate savings, whilst managing quality. Meet your translation team: Ellie, one of our project managers, Dan, one of our human linguists, and CAT, the software they use to translate your document.
Services
Meet the team
Report
Meet the management team who coordinate the talented professionals behind your translation project. A graduate of Liverpool University, Darren has worked in the translation industry since 2004 and has a wealth of knowledge enabling him to assist companies with their language needs. Keen to support language skills and development in the West Midlands, Darren is on the advisory panel for Aston University.
Services
Report
Our linguists have the industry-specific knowledge, skill and experience required to accurately translate your content. DITA is an open source XML-based architecture developed and offered free of charge by IBM and OASIS. Specialist software for automated translation of text or speech, with or without human post-editing.
Quality assurance
Report
We know that the accuracy of our translation is critical to the safety, reputation and success of our clients' products and services worldwide. With this in mind, we place quality at the heart of everything we do. Our project workflows conform to the internationally recognised Quality Management Standard ISO 9001:2015.
Translation technology
Report
The skilled human linguists at the centre of our operation are assisted by an array of technologies that deliver real benefits to our clients. Similarly, our project managers are supported by technology that creates a secure environment for all projects. We continually update our translation technology, but never for the sake of it.
Project management
Report
Our multilingual PMs are highly-experienced with a keen attention to detail. Before each project begins, they carefully check your source content for errors and inconsistencies, consulting with you to ensure the translation has the best possible starting point. Meticulous checking of completed translations for appropriate style, accuracy, meaning, clarity, consistency and of course spelling, grammar and punctuation.
Reviews
Be the first to review Wordhub.
Write a Review